学校新闻

官宣!LFIS进阶版使命宣言

发布时间:2021-11-03

1.jpg

今日的祖国,正站在实现“两个一百年”奋斗目标的历史交汇点上。恰逢此时,我校迎来了IB中心创办10周年。一晃十年,既有桃李芬芳的收获,也有初心不改的坚守。

2.jpg

Today's motherland is standing at the intersection of history. At this time, our school ushered in the 10th anniversary of the founding of the IB Center. Ten years have passed, there are both gains and perseverance 

3.jpg

我校提供的国际文凭预科课程(IB DP),该课程摆脱了传统的教学方法,提供了更全面的学习体验,并促进了孩子的全面成长和发展。


LFIS offers the International Baccalaureate Diploma Programme (IB DP) which moves away from conventional methods of teaching and learning, provides a more holistic learning experience and promotes well-rounded growth and development. 


这一点在IB的使命宣言中充分体现:


This is reflected in the IB Mission Statement: 


国际文凭组织的使命宣言是:培养勤学好问、知识渊博、富有爱心的年轻人,他们通过对多元文化的理解和尊重,为开创更美好、更和平的世界贡献力量。


The International Baccalaureate aims to develop inquiring knowledgeable and caring young people who help to create a better and more peaceful world through intercultural understanding and respect.


为了实现这个目标,国际文凭组织与众多的学校、政府以及其它国际组织进行合作,开发出一系列具有挑战性的国际教育项目和严格的评估制度。


To this end the organization works with schools, governments and international organizations to develop challenging programmes of international education and rigorous assessment.


这些项目鼓励世界各地的学生成长为既积极进取又富有同情心的终身学习者,他们理解尽管人与人之间存在着差异,但他人的意见也可能是正确的。


These programmes encourage students across the world to become active, compassionate and lifelong learners. 


4.jpg


5.jpg


基于IB使命宣言,梁丰双语使命宣言指出:


In line with the IB Mission Statement, the LFIS Mission Statement states that:


张家港市梁丰双语实验学校的目标是培养自信且具有国际情怀的终身学习者,不受性别、性格或能力限制,都拥有平等的机会发掘自己的优势和兴趣,通过探究式习得,文化介入和涉众合作,以此可以:


· 用同理心看待周围世界

· 尊重人与人之间的差异

· 积极为全球社会做贡献


At Zhangjiagang Liangfeng International School, we build confident individuals who are given equal opportunities to discover their strength and interests, regardless of gender, character or skill, with the aim to shape internationally-minded lifelong learners able to


· view the world around them with empathy

· respect differences

· dianactively contribute to the global society


在学校的使命宣言的指导下,我们的学生可以参加各种学习活动,使他们能够担任不同的角色,运用不同的技能并发掘更多自身的潜力。


Guided by the school’s mission statement, our students are exposed to a variety of learning activities that allow them to adopt different roles, apply different skills and discover more about themselves. 



校内CCA


美术手工

6.jpg

跆拳道

7.jpg

街舞

8.jpg

魔法彩泥

9.jpg

Music and Dance 

10.jpg

校乐队

11.jpg

科学社

12.jpg

篮球社

13.jpg



校外CCA


编程

14.jpg

网球

管弦乐队

17.jpg

乐高

18.jpg

19.jpg

游泳

20.jpg

陶艺

21.jpg


在课堂内外,小组项目和讨论都可以促进互动和协作学习;探究任务引起了学生的兴趣并激发他们的好奇心;通过演讲,则充分建立了学生自信。同时,我们鼓励学生观察、反思和提问。


Both in and out of the classroom, group projects and discussions promote interaction and collaborative learning; research work piques interest and stimulates curiosity; presentations build self-confidence. Students are encouraged to observe, reflect and question. 



高中部CAS之教师节洗车活动

22.jpg

城市馆参观学习

23.jpg

辩论赛

24.jpg

常阴沙活动

25.jpg

TOK课堂汇报

26.jpg



学校全年还举办各种活动丰富课堂以外的学习生活。高中每年都会举办一次IB项目周 (IB Week),以强化IB理念,并举办国际视野日(IM Day),以鼓励我们的学生尊重与自己不同的文化,反思他们在全球社会中的身份并找到为国际社会贡献的方法。在校园里,我们庆祝多元文化的节日,以培养人们对文化庆祝活动的接受和欣赏,但更重要的是为教学增添趣味,并让学生学得开心。


The school also runs various events throughout the year to complement classroom learning. High School annually holds the IB Week which reinforces the IB philosophy, and the International Mindedness (IM) Day to encourage our students to respect cultures different from their own, reflect on their identity in the global community and find ways to contribute. Local and global festivals are celebrated school wide in order to cultivate acceptance and appreciation of cultural celebrations, but more importantly to spice things up and to allow students to have some fun. 



体育日

27.jpg

国际视野日

28.jpg

IB Week

29.jpg

动漫节

30.jpg

圣诞节

31.jpg

中秋节

32.jpg

重阳节活动

33.jpg

精神周

万圣节

37.jpg



老师常常鼓励并支持学生参加他们感兴趣的各个领域竞赛,不管是校内的还是校际的。通过这些竞赛,我们在幼儿园的学生中发现了很棒的英语拼读者,在小学生中发现了敏锐的阅读者,在中学生中萌芽了书法家,在高中者中发现了数学狂。


Participation in intraschool and interschool competitions in students’ respective areas of interest is encouraged and supported by their teachers. Through these competitions, we have discovered awesome spellers among the kindergarteners, keen readers among the primary schoolers, budding calligraphers among the middle schoolers and math whizzes among the high schoolers.


幼儿部拼写比赛

38.jpg

小学部阅读之星

39.jpg

“小数报杯·小小数学家”线上答题赛

40.jpg

培生少儿英语能力大比拼

41.jpg

初中部语文活动月

42.jpg

张家港市中小学生桌式足球比赛

43.jpg

中小学生“金砖+”在线数学联欢节竞赛44.jpg



学习的体验不是我们作为学校提供的唯一的事。我们还为学生提供了展示自己才华的机会,从迷人的音乐家到令人眼花缭乱的舞者,梁丰双语绝对不缺富有才华的孩子。参观学校的访客可以在学校各处看到我们展示的学生手工艺品和艺术品,我们相信这些展览可以给学生带来自无比的豪感和成就感。


Learning experiences are not the only thing the school offers. Students are also offered the opportunity to showcase their talents and LFIS is definitely not short of talents, from mesmerizing musicians to dazzling dancers. Visitors to the school can also view the handiwork and artwork of students exhibited all around the school, which we believe gives the students a sense of pride and achievement. 






在梁丰双语,我们的希望是在实现我们的使命宣言中的同时,使我们的学生获得愉快且饶有趣味的学习体验。


LFIS is driven by the hope to make learning an enjoyable and stimulating experience for our students while achieving the aims in our mission statement. 


TOP