学校新闻

【外教工作坊培训】学贯中西,教学相长

发布时间:2022-12-20

在LFIS,我们共有20位外教,他们性格特色各不相同,教书风格各有千秋,他们带着天南海北的文化和绚烂多姿的色彩,在讲台上熠熠生辉。



一个团队长足发展的希望来源于足够扎实的专业能力。每个学期,我们外教团队都会开展工作坊培训活动,帮助外籍教师提升专业水准,为学生们提供最优质的的教学内容与最有效的教学方法。本学期,Stephan老师和Eric老师给外籍教师团队带来了两场非常有意义的外教工作坊培训。


3.jpg


Activity Based Learning

主讲人:Stephan老师



Stephan老师开展了一个关于如何在课堂上使用互动活动的研讨会,“基于活动的学习”帮助学生更好地参与课堂,并帮助学生理解材料。



老师们探讨了如何通过活动帮助学生理解科学、英语和语法主题的教学内容。各种活动帮助学生在课堂上学习新知识时自己找到答案。同时老师们还还举一反三,探讨了这些活动可以在不同教学内容中使用的场景。


10.jpg


Grading Standardization Workshop

主讲人:Eric老师


11.jpg


为了在全校范围内建立统一的评分标准,Eric老师组织大家举行了评分标准化研讨会。这次研讨会的目标有两个:解决同事、年级和部门之间的评分差异,并实施一个将在整个学校使用的标准。尽管这是一门标准化的培训,但大家也探索了让教师保留个人特色标记的途径。大家还探讨了应该和不应该使用的方式,也讨论了密集标记的优点和缺点。本次会议的目标是确保LFIS的所有学生都能获得一个公平和标准化的成绩。



教师培训感悟


Athi老师:


In our foreign teacher workshop on Activity-Based learning, we looked at different ways to incorporate activities into classes. Activities don’t mean games, but different guided-tasks that get students engaged with the material. One of the takeaways I got from the workshop is how different activities can be used in many different ways. We looked at an example activity where the teacher told a story about walking through the jungle with five animals. We had to decide which animals we wanted to give up as we passed through the jungle and why. This activity can be used for English reading when assessing different character traits, or it can be used to use get student to practice target language points. Either way, it’s guided in a way that allows students to collaborate and make decisions, talking and discussing to draw their own conclusions through a task.


在我们的外教活动学习研讨会上,我们研究了将活动融入课堂的不同方法。活动并不意味着游戏,而是不同的引导任务,让学生参与到材料中。我从研讨会中得到的一个收获是,不同的活动可以以多种不同的方式开展。我们看了一个“和五只动物一起穿过丛林的故事”:当我们穿过丛林时,我们必须决定要放弃哪些动物?放弃的理由是什么?这个活动可以用于英语阅读时评估不同的性格特征,也可以用来让学生练习目标语言,都可以引导学生通过讨论、协作然后出结论。


Michelle老师:


We’ve had two workshops for foreign teachers this semester. One was on how to mark students’ work and another was on activity-based learning. Both workshops were relevant and practical. Teachers brought with them their different experiences and ideas, and the workshop leaders also prepared some fun activities to keep everyone engaged. These sessions are very valuable not only for individual development but also for rapport building among teachers in the different departments.


这学期我们开展了两次外教研讨会。一个是关于如何给学生的作业打分,另一个是关于基于活动的学习。这两个培训都是和教学工作迫切相关的、实际的。老师们带来了他们不同的经验和想法,工作坊负责人还准备了一些有趣的活动,让每个人都参与进来。这些会议不仅对个人发展非常有价值,而且也帮助不同部门的教师之间建立融洽的关系。


Salma老师:


This  workshop added  knowledge and  skills in a learning process in which the students will be able to constantly engaged  in the learning experience rather than sit as passive listeners.Supports overall development of students by  acquiring knowledge outside their educational environment and know reality.


本次培训旨在学习过程中增加知识和技能,使学生能够不断地参与到学习体验中,而不是被动地坐在那里听讲。老师们通过在教育环境之外获取知识和了解现实,支持着学生的全面发展。


Desiree老师:


The workshops led and presented by Stephan and Eric were both relevant to improve the teachers’ performance in the classroom. It helps the teachers in developing creativity, and learning new strategies on how to make lessons more meaningful and engaging to the students. The Standard Way of Correcting Mistakes which was discussed by Eric is a helpful guide for the teachers, on how to correct the errors of a student’s worksheet in a professional way. Through this, educators are reminded of the importance of correcting mistakes, for it helps in providing knowledge to the students, of what they need to self-correct so they don’t make those mistakes repeatedly. Although we have a different way of correcting the works of our students in the kindergarten, it’s still an opportunity to learn and be informed of other ways on how to correct mistakes which can also be useful in the future. 


The Activity-Based Learning well planned and presented by Stephan was enjoyable, and provided opportunity for the teachers to collaborate and work together as a team using a variety of materials to develop meaningful ideas. This is a fun teaching method we use in Early Childhood Education to motivate the children to participate actively. The authentic experience I had in this activity as a learner, confirms that this method is absolutely effective in teaching the students to help them retain and remember what they’ve learned.


由Stephan和Eric引领的研讨会都与提高教师在课堂上的表现有关。它帮助教师开发创造力,学习如何使课程更有意义,更吸引学生。Eric讨论过的“纠正错误的标准方法”是老师们如何以专业的方式纠正学生作业中的错误的有用指南。通过这一点,教育工作者被提醒纠正错误的重要性,因为它有助于向学生提供知识,让他们知道自我纠正需要什么,这样他们就不会反复犯这些错误。虽然我们在幼儿园有不同的方法来纠正学生的作品,但这仍然是一个学习和了解如何纠正错误的绝佳机会,这在未来也很有用。


Stephan精心策划和介绍的“基于活动的学习”非常有趣,为教师提供了一个机会,让他们以团队的形式合作,使用各种材料开发有意义的想法。这是我们在幼儿教育中使用的一种有趣的教学方法,可以激励孩子积极参与。作为一名学习者,我在这次活动中的真实经历,证实了这种方法在教学中是绝对有效的,可以帮助学生记住所学的知识。



正是因为这些来自不同国家、不同民族,有着不同教育背景与个性的优秀师资形成了LFIS多元的教学团队,也正是这样的教学团队,让我校的学生们能够体验到各式各样的教学风格与内容,从而在学习中不断提升自己的综合能力。LFIS多元融合的教师团队将继续携手并进,谱写教育梦想,为孩子们的成长传递无穷能量!



TOP